Паперова книга
Поворот на України Молода кров
Код товару / ISBN: 9786110122467
Обкладинка: М'яка
Є в наявності
Приймаємо пакунок школяра (замовлення до 1200грн, якщо треба більше робіть декількома замовленнями і пишіть, щоб їх об'єднали)
мінімальна сума заказу 190грн, можна розраховуватися пакунком школяра
Обирайте товари з позначкою ПРОМО і Скористайся промокодом bob5 щоб отримати 5 % знижки на товар (діє на замовлення меньш 1500грн),
та Промо bob щоб отримати 3% знижки на товар на замовлення від 1500грн
Відслідкувати замовлення можна на сайті нажав зверху справа кнопку "Де моє замовлення".
На товари, яки позначені "Безкоштовна доставка" діє Безкоштовна доставка до відділення при замовленні таких товарів від 3500грн Нова Пошта або Укрпошта
В разі, якщо вам необхідна кількість більша, чим надає кошик, то кидайте в кошік скільки дає, з вам звяжуться і відкорегують за вашим запитом, можете позначити в коментарях необхідну кількість
способи оплати:
*карткою зразу на сайті (будь яка картка, в тому числі і іноземна підходить в любій валюті, а також пакунок Школяра)
*за банківськими реквізитами (в т.ч для юридичних осіб)
*Накладений платіж тільки Новою Поштою на Замовлення від 1 500грн за умови сплати авансу 500грн. (а при замовленні від 10 000грн, аванс 1000грн)
Доставка: Строки вказані по кожній позиції. Всі посилки страхуються на повну вартість. Повернення: Згідно законодавства України
Замовлення обробляються автоматично, одразу після надходження оплати.
Опис товару
Стаття українського політичного й державного діяча, прозаїка, драматурга й художника Володимира Винниченка вийшла друком 1926 року. Письменник висвітлює питання свого повернення в Україну та відносини із радянською владою, аналізує тогочасну політичну й економічну ситуацію в СРСР, розглядає актуальні проблеми українського життя, зокрема викладає свої думки про національне питання, українізацію, необхідність повернення інтелігенції в Україну та вбивство Симона Петлюри. У п’єсі «Молода кров», вперше опублікованій 1913 року, драматург не просто самобутньо трактує цей сюжет, а подає витончену пародію на його шаблонне використання в українській мелодрамі. За перипетіями Винниченкового твору виразно проступають деякі риси класичних драм — «Доки сонце зійде, роса очі виїсть» М. Кропивницького, «Не судилось» М. Старицького, а ще більшою мірою їх численних епігонських наслідувачів. Ці риси — велемовності, романтичної піднесеності, сльозливого народницького замилування не духом, а блиском сільських звичаїв та обрядів тощо — набувають цього разу сатиричного освітлення.
Відгуки



