Паперова книга
біль і гнів книга 2 чорний ворон син капітана
Код товару / ISBN: 9789660397439
Обкладинка: Тверда
Товар очікується
мінімальна сума заказу 190грн
Сезонне навантаження Також не встигаємо відповідати на всі дзвінки. Замовлення обробляються автоматично і відправляються. Якщо є питання пишіть в Телеграм або на електронну пошту, відповім в порядку черги
Замовлення обробляються автоматично, одразу після надходження оплати, ми не пердзвонюємо, бо сезон і не встигаємо, чекайте відправки. Відслідкувати замовлення можна на сайті нажав зверху справа кнопку "Де моє замовлення".
На товари, яки позначені "Безкоштовна доставка" діє Безкоштовна доставка до відділення при замовленні таких товарів від 3500грн Нова Пошта або Укрпошта
В разі, якщо вам необхідна кількість більша, чим надає кошик, то кидайте в кошік скільки дає, з вам звяжуться і відкорегують за вашим запитом, можете позначити в коментарях необхідну кількість
Відслідкувати замовлення можна на сайті нажав зверху справа кнопку "Де моє замовлення".
способи оплати:
*карткою зразу на сайті (будь яка картка, в тому числі і іноземна підходить в любій валюті)
*за банківськими реквізитами (в т.ч для юридичних осіб)
*Накладений платіж тільки Новою Поштою на Замовлення від 3000грн за умови сплати авансу 500грн.
Доставка: Строки вказані по кожній позиції. Всі посилки страхуються на повну вартість. Повернення: Згідно законодавства України
Обирайте товари з позначкою ПРОМО і отримуйте 2 % знижки з промокодом : bob
Опис товару
У книжці вміщено завершальну частину роману «Біль і гнів», що розповідає сповнену трагізму історію жителів полтавського села Тарасівка. Їх не оминули жорна примусової колективізації, голодомору, репресій і найчорніша година – воєнне лихоліття. Урізноманітнюють тему становлення тоталітарного совка інші повісті та оповідання. У цих творів нелегка доля: їх або не друкували – скажімо, «Чорний ворон» двадцять років пролежав у письменницькому столі й уперше вийшов англійською мовою в Австралії, або щедро нівечила цензорська рука. Ба більше: щоб вони нарешті побачили світ навіть у такому вигляді, авторові доводилося спотворювати текст ідеологічними нісенітницями. «Отож і довелося реставрувати цю повість, відновлюючи вирубані нещадно епізоди, що дихали правдою», написав у передмові до «Сина капітана» Анатолій Дімаров. Видавництво «Фоліо» перевидає твори, які автор повністю відновив.
Відгуки